Keine exakte Übersetzung gefunden für غرض تجاري

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch غرض تجاري

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Ello, a su vez, ha dado lugar a que muchos comercios se alejaran del centro de las ciudades para crear centros comerciales que tienden a excluir al sector comercial no estructurado y a los pobres urbanos.
    وهذا بدوره حدا بكثير من المصالح التجارية إلى ترك أواسط المدن لإنشاء مجمعات تجارية وحيدة الغرض كثيراً ما تستبعد تجارة القطاع غير الرسمي وفقراء الحضر.
  • Urenco se creó a comienzos del decenio de 1970 principalmente con fines comerciales; los accionistas del Reino Unido, los Países Bajos y Alemania eran conscientes de que el desarrollo de la tecnología de centrifugación y su utilización únicamente en los programas energéticos nacionales de sus respectivos países redundaría en la garantía de suministro, pero no a un costo competitivo.
    وتمثلـّت القوة الدافعة الرئيسية وراء إقامة شركة يورينكو في أوائل سبعينات القرن الماضي في غرض تجاري؛ فقد كان واضحاً للمساهمين البريطانيين والهولنديين والألمان أن تطوير تكنولوجيا الطرد المركزي واستغلالها على سبيل الحصر لأغراض برامج القوى النووية الخاصة بكل منهم من شأنهما أن يجلبا أمن الإمدادات، إنما ليس بتكلفة تنافسية.
  • Burkina Faso, que si bien no respondió al cuestionario, había indicado en una declaración formulada al convertirse en parte en la Convención que su código penal comprendía la siguiente disposición: “toda persona jurídica que persiga un fin civil, comercial, industrial o financiero y en cuyo nombre o beneficio los órganos que dependan de ella hayan realizado deliberadamente el acto de comisión u omisión que constituye un delito, será considerada también como cómplice”.
    مع أن بوركينا فاسو لم ترد على الاستبيان، فقد أشارت في إعلان أصدرته عندما أصبحت طرفا في الاتفاقية أن قانون الجزاء لديها يشمل الحكم التالي: "أي هيئة اعتبارية ذات غرض مدني أو تجاري أو صناعي أو مالي قامت أجهزتها، نيابة عنها أو باسمها بارتكاب فعل أو بتقصير يشكّل جريمة، تعتبر أيضا شريكة في الجريمة".
  • El Grupo de Trabajo recordó sus deliberaciones anteriores acerca del proyecto de convención que actualmente prepara el Grupo de Trabajo IV, así como acerca de su relación con la Ley Modelo de la CNUDMI sobre Comercio Electrónico y de su finalidad de instituir un régimen uniforme que regule la utilización de las comunicaciones electrónicas en la formación y el cumplimiento de los contratos internacionales (A/CN.9/569, párr. 73).
    استذكر الفريق العامل مناقشاته السابقة فيما يتعلق بمشروع الاتفاقية الذي يعكف على إعداده حاليا الفريق العامل الرابع، وعلاقته بقانون الأونسيترال النموذجي بشأن التجارة الإلكترونية، والغرض المقصود منه وهو توفير نظام موحد لاستخدام الخطابات الإلكترونية في صوغ العقود الدولية وأدائها (A/CN.9/569، الفقرة 73).